RSS-экспорт
Связь с модератором
Популярные теги
директордоговордоговор арендыжилищное законодательствозаработная платаземельный участокземляискКЗОТконтролирующие органыкупля продажаналогообложениенаследствоОООответственностьправо собственностипроверкипрогулпроцессработниксокращениестроительствосудтрудовая книжкатрудовое правоувольнение


Трудовые правоотношения

Логин:    Пароль:      Регистрация | Восстановить пароль

Трудовий договір англійською мовою


Сообщение:

Ваше имя:    EMail: 
 

Страницы:    Всего: 1


Сортировать по времени сообщений  по возрастанию [по убыванию]
 
22/07/17 07:41  Евгений ОсычнюкОтправить письмо > szheka    21/07/17 15:28Дерево
Можна, але в "двомовних" документах є певні ризики, якщо не співпадає зміст з причини різного стілістичного написання, і тоді у випадку спору постане питання - який варіант є правильним. Краще вибрати одну мову (навіть англійську), і зробити для себе офіційний переклад. Подумайте про це.

21/07/17 17:33  ОК АКА ОлюняОтправить письмо > Marlboro!    21/07/17 17:27Дерево
прочесть-то смогут, есть украинская версия.
в суде, если что, тоже будут не английский текст читать - нет официального английского перевода нормативки.
чтобы понимал инвестор или один из собственников, иностранец, достаточно английскому быть и не основным.

21/07/17 17:27  Marlboro! > ОК АКА Олюня    21/07/17 16:36Дерево
Щоб перевіряючі не змогли прочитати)

21/07/17 16:36  ОК АКА ОлюняОтправить письмо > szheka    21/07/17 15:28Дерево
а зачем?

21/07/17 15:35  ОК АКА ОлюняОтправить письмо > szheka    21/07/17 15:28Дерево
перечень форумов слева на мониторе, в т.ч. Трудовые правоотношения

21/07/17 15:28  szheka   Дерево
Підкажіть, чи можна у двомовному (англ і укр мови) трудовому договорі, укладеному українською компанією з гролмадянином України, передбачити, що англ мова є основною?
Дякую!

Страницы:    Всего: 1

Реклама

bigmir)net TOP 100