RSS-экспорт
Связь с модератором
Популярные теги
директордоговордоговор арендыжилищное законодательствозаработная платаземельный участокземляискКЗОТконтролирующие органыкупля продажаналогообложениенаследствоОООответственностьправо собственностипроверкипрогулпроцессработниксокращениестроительствосудтрудовая книжкатрудовое правоувольнение


Бизнес-Форум

Логин:    Пароль:      Регистрация | Восстановить пароль

Правомірність вимоги господарського суду


Сообщение:

Ваше имя:    EMail: 
 

Страницы:    Всего: 1


Сортировать по времени сообщений  по возрастанию [по убыванию]
 
29/11/18 17:48  Marixa > kyivlegal    4/06/18 13:23Дерево
Господарський суд приймає документи, складені мовами іноземних держав, за умови супроводження їх нотаріально засвідченим перекладом на українську або російську мову з урахуванням вимог статті 21 Закону України "Про мови в Українській РСР" (стаття 3 ГПК).

(Разъяснение, Высший хозяйственный суд, от 31.05.2002, № 04-5/608 "О некоторых вопросах практики рассмотрения дел при участии иностранных предприятий и организаций", Действующий)

4/06/18 13:57  UR-UKОтправить письмо > kyivlegal    4/06/18 13:23Дерево
Дивна вимога...
Згідно статті 72 ГПК України, переклад документів (у тому числі - письмовий) може здійснити перекладач.
Якщо-ж слід здійснити апостиль перекладу документа, виданого судом - слід звертатися до Мін'юсту (постанова КМУ від 13.01.2003 р. № 61 [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите здесь для регистрации]
До чого тут нотаріус не збагну..? Ви у судді не цікавилися підставами для прийняття саме такого рішення?

4/06/18 13:23  kyivlegalОтправить письмо   Дерево
Звернувся з позовом (дебіторка) до суду, відповідач - нерезидент.
Суд вимагає від позивача надати переклад документів.
Я б зрозумів ще позовну заяву, але вимагати ухвалу суду перекладати - це взагалі нахабство.
Чим регламентовані такі вимоги ?

"5. Зобов'язати позивача в строк до 18.06.2018 року надати Господарському суду міста Києва належним чином нотаріально завірені копії перекладу на офіційну мову Латвійської Республіки ухвали Господарського суду міста Києва від 21.05.2018 року у даній справі, позовної заяви та листа від 21.05.2018 року у двох примірниках."

Страницы:    Всего: 1

Реклама

bigmir)net TOP 100